主页 > Z生活图 >I think that…老外听到脸都绿了!误触英文沟通地雷 >

I think that…老外听到脸都绿了!误触英文沟通地雷

2020-06-07

I think that…老外听到脸都绿了!误触英文沟通地雷1. 小心听起来态度很差

I recommend…My opinion is…

Eddie 好不容易通过层层关卡,如愿进入一家知名外商公司。在新人训练期间,他与两位美国籍同事被分在同一组,接受主管指派的各种任务。当然,每天都有开不完的会议与小组讨论。

满怀热忱,也认为西方人说话多半直截了当、不讲客套,所以每回抓到发言机会,Eddie 都勇于提出自己的主张。原以为这番努力会获得组员的敬重与讚赏,一阵子后,却隐约感觉到老美同事对他的不满情绪,令他十分受挫。

直到某次聚餐,Eddie 鼓起勇气追问缘由,两位老美同事才打开天窗说亮话:「We appreciated your opinions and suggestions. It`s just … the way you brought them up seems to be arrogant.」原来,Eddie 表达意见时总是说 I recommend、My opinion is …,听起来相当自负,这时,Eddie 才恍然大悟— 英文也讲究 be humble,尤其在阐述主张时,更忌讳让自己显得高高在上。

怎幺说,才不会给人自大的印象?其实只要在发言的一开始,稍稍改变讲法即可,譬如:

我认为

(X) I think that…

(O) It seems to me that…

用 seem 表示接下来的想法是说话者主观的判断,隐含有不一定是正解的味道,听者就不会感到那幺刺耳。

例:

It seems to me that this idea is worth trying. If you allow me, I will do some research on it.

在我看来,这个想法值得一试,如果可以的话,我会做些相关研究。

我建议

(X) You`d better…

(O) May I possibly suggest that…

You’d better 意思是「你最好…」,翻译本身没有错,但没有被译出来的是那种「如果你没有这幺做,就会…」的胁迫语气。

例:

May I possibly suggest that we take the MRT rather than drive a car, so that we won`t get stuck in traffic?

我可否建议搭捷运而不开车? 这样我们就不会塞在路上。

你错了

(X) You`re wrong because…

(O) I don`t understand why…

即使发现事情出错、必须予以纠正时,也不能直接说  you`re wrong,因为那带有攻击的态度,用「我不了解」委婉带出问题较为妥当。

例:

I don`t understand why we should stay in the office instead of going out to do more market research.

我不明白为何我们应该留在办公室,而非走出去多做一些市场调查。

怎幺样

(X) Are you interested or not…

(O) Are you interested…

提出意见后,想问对方「怎幺样,有兴趣吗?」切莫以 or not 作结尾,因为这种问法似在催促对方回答,有强 迫推销的意味,容易引起反感。

I proposed a marketing plan last week. Are you interested? 我上週提出了一个行销计划,你有兴趣吗?

用 seem 表示接下来的想法是说话者主观的判断,隐含有不一定是正解的味道,听者就不会感到那幺刺耳。

例:

It seems to me that this idea is worth trying. If you allow me, I will do some research on it.

在我看来,这个想法值得一试,如果可以的话,我会做些相关研究。

2. 不毒舌,骂人也可以很到位

下属写出来的报告总是错误百出、同事每逢截稿期限就称病请假、老公一再弄错你交代要买的东西、儿子三天两头考出不及格的成绩… 职场里、生活中,我们难免会碰到对方少根筋、不负责任,而忍不住想出口责备的情况,但若尽情毒舌一番,又怕伤了和气,最终反而伤到自己。

在很多情况下,这种顾虑有其必要,因此以下这五句英文就很值得学起来备用,它们能够让你表达出心中的不满,却不含任何尖锐的负面字眼,换言之,毋须剑拔弩张,骂人也十分到位:

(1) This is classic. 我就知道。

This is classic 照字面翻译是「这是经典的」,引申为「我就知道会这样」,常用在嘲讽的情况,譬如你预期对方会犯错,而结果真是如此时,就可以丢出这句话。

Jason had a fight with the boss and lost his job. This is classic.

杰森和老闆吵了一架并丢了工作。我就知道会这样。

(2) Famous last words. 说得好听。

如果某人总是把话讲得天花乱坠,却不肯付诸行动,英文里有句话叫做 famous last words,用以表达对说话者的质疑态度。

John: “Please let me go. I promise that I`ll be back in thirty minutes.”

Mary: “Famous last words. Last time you were gone all morning.”

约翰:「请让我走,我保证会在 30 分钟内回来。」玛丽:「说得好听。上次你一去就是一个上午。」

(3) Wise up! 放聪明点 !

当别人做了愚蠢的事,直接骂 you are stupid 未免冲击太大,不妨轻鬆地说 hey! wise up 或 wise up、please,请对方放聪明一点。

Hey! You don’t have to pay in full before the contractor finishes his job. Wise up!

嘿! 你不需要在包商还没完成工作前就付清款项。放聪明点!

(4) You can`t be serious. 你不是认真的吧。

当对方说了、做了你不认同的事情,又或者一再犯错让你感到不可思议,一句 you can`t be serious 正好表达出你的难以置信。

You are late for the interview again? You can`t be serious. 你面试又迟到了? 你不是认真的吧。

(5) You flatter yourself. 你高估自己了。

flatter 解作「谄媚、奉承」,you flatter yourself 就是「奉承自己」、「自以为是」的意思。

You flatter yourself! Losing six pounds doesn`t make you a beauty.

你高估自己了!减重六磅不会让你变成美女。

3. 点到为止,重话不伤人

武术比赛的规则中,常常会要求选手一触碰到对手身体、能分出胜负即刻停止,以免伤及彼此的生命安危。

这种「点到为止」的精神,若能适切地运用在人与人之间的对话,就能避免说出重话可能带来的伤害,对方心领神会之余,还会感激你为他留台阶下。

以下分述三种不同的情境,配合一个精选短句,你将发现,话不在多,切中关键最重要:

你发现信用卡被儿子刷爆了,在极度震惊、生气和伤心之际,一时不知该说什幺

Words fail me. 我不知该说什幺。

当情绪高涨时,脱口而出的话最容易令人后悔,「我不知道该说什幺」反而无声胜有声。

You maxed out my credit card for video games…Words fail me.

你为了电玩刷爆我的信用卡⋯我不知该说什幺了。

再过十分钟就要上台简报了,负责开场的 Peter 却迟迟没有现身,让你急得直跳脚

It`s beyond a joke. 这不是闹着玩的。


当事情发展到令人担心或焦虑的程度,beyond a joke 足可传达事态的严重性,也巧妙地点出当事人不知轻重。

We have to present our work in ten minutes, but our group leader still hasn`t arrived. It`s beyond a joke.

我们在十分钟内就必须介绍作品了,但本组组长还不见蹤影。这不是闹着玩的。

截止期限已过,下属却始终没有完成报告,你想命令他立刻交出,却不希望太权威

I’ll thank you to…如果我会谢谢你。


I’ll thank you to… 这个句型表面上是要感谢对方,其实多用在下令、请求的时机,语气很礼貌,目的却不容怀疑。

I’ll thank you to turn in the paper by five o`clock today.

如果你今天五点前交出报告,我会谢谢你。

4. 还在说 Great job? 讚美人可以更有创意

法国大文豪雨果曾说:「A compliment is something like a kiss through a veil.」(一句讚美的话就像一个间接的吻),由衷的讚美是最动听的语言,令听者感到愉悦、感动、受到重视。所以如果你的家人、朋友、下属、同事做了一件很棒的事,请别吝惜给予肯定,不仅有利双方关係,更可望激励对方更进步。

然而,老是说 Great Job、Well done、Nice work,听者也会麻木,讚美、鼓励的效果大打折扣,三不五时换个创意的说法,会让人听了爽到心坎里!

以下五种说法,不老套、还带点俏皮的味道,说的人不会觉得肉麻,听的人也不会产生「不敢当」的压力:

(1) You have discovered the secret! 你抓到要领了 !

这里的 secret 不是真的指不为人知的「祕密」,而是代指事情的重点、任务的癥结、问题的答案等等。当下属抓到这些关键,让工作得以顺利推展,你就可以用这句话来称许他。

You have discovered the secret! I have nothing to teach you.

你抓到要领了! 我已经没有东西可以教你了。

(2) Now you`re flying! 现在你起飞了 !

如果你交办出去一项任务,对方稍稍做出了一些成绩,你就可以用「起飞了」这句话来作为鼓励,让他知道,在你眼中,他已经上了轨道、进入状况,未来还会越来越好。

The program you wrote was a mess, but now you’re flying!

你之前写的程式一团糟,但现在你起飞了!

(3) You`ve got a fan here! 我是你的粉丝 !

很多人会用 Facebook 用到上瘾,就是因为喜欢看到自己 po 出的贴文获得粉丝追蹤按讚,如果你直接告诉某人,你因为他做了什幺事而成为他的粉丝,必能将对方捧上云端。

You made a splendid showing at the meeting with clients… You’ve got a fan here!

你在与客户的会议中表现真出色… 我成为你的粉丝了!

(4) Hurray for you! 为你欢呼啦 !

hurray 译作「加油、欢呼」,表示欢喜、鼓舞、赞成等情感用语。一边喊 hurray for you,一边高举双手,激励强度十足!

I heard that you passed the exam. Hurray for you!

我听说你通过考试了,为你欢呼啦!

(5) You`re the cream of the crop! 你是最精华的那部分 !

crop 指的是「农作物、庄稼」,而 cream(奶油) 是外国人觉得蛋糕上最好吃的部分,所以 the cream of the crop 就引伸为「箇中翘楚」,等同于 best of the best。

Of all the members in my team, you`re the cream of the crop!

我队上的成员中,你是最棒的一位!

5. 提反对意见第一句话尤其重要

「Objection!」法庭上,律师大声地提出反对意见,给人专业而坚定的印象。但若把这种强烈说法套用在职场 里、生活中,恐怕要得罪一堆人。

与对方意见不同、必须提出纠正案时,是最容易引发矛盾的时刻,所以,开场的第一句话就要格外注意,低姿态、以退为进,适时加入一些肯定,便有机会让人继续听下去。

以下这五种句型,都很适合在提出反对意见时作为开场:

(1) Forgive me, but… 恕我冒昧,但是

不同意某人所做的事或所说的话时,不妨礼貌地先请求对方原谅自己的冒昧,再陈述你的意见。

Forgive me, but we can`t postpone releasing the merchandise again.

恕我冒昧,但是我们不能再延期出货了。

(2) No disrespect…/No offense 没有不敬 /恶意

在需要直白地讲出主张之前,最好先声明自己没有恶意或不敬的态度,只是单纯地描述事情。

No disrespect to Gary, but he is not someone who can deal with this matter well.

我对盖瑞没有不敬, 只是他不是可以处理好这件事的人。

I don`t like to be a salesperson. No offense!

我不喜欢做业务员,没有恶意!

(3) I`m not so sure… 我不太确定

表示怀疑或不同意时,用踌躇一点的态度,可以避免让别人觉得你自以为是。

I`m not so sure you’ve got all the facts. You may consider asking for more.

我不太确定你已经掌握了全部事实,不妨考虑多问问。

(4) It won`t hurt…没什幺害处

提出反对意见时,先说这不会有害或不便,或许可以提高对方接受的意愿。

It won`t hurt for you to accept that job. The salary is not bad after all.

接受那份工作没什幺害处,毕竟薪水不错。

(5) It`s so you, but… 这完全是你的调调,但是

先说 It`s so you 或 It`s totally you,让对方感受到你对他的了解,不同的意见就更容易被採纳。

It’s so you to dress casually, but people are normally very particular about what they wear when having an interview.

穿着休闲完全是你的调调,但有面试时,人们通常会对所穿的衣服特别讲究。

=延伸阅读=

意见相左时,除了 I don’t think so 还可以怎幺礼貌表达?6 组沟通用句教你应对进退

请你用英文介绍一下自己!3 项求职英文要点:个性、长处和经验怎幺表达

从病假到生理假,各式「请假英文」一次学

(文章来源:英语岛杂誌)



上一篇: 下一篇:

ZX 500 Weave将高科技的编织技术运用到ZX经典鞋款,轻量化的ZX 500褪去了鞋款一贯的尼

充满浓浓80年代风格的ZX系列又来拉!去年由陈冠希及MC Hot Dog所掀起的ZX 风潮看来尚未退

为了迎接《星际大战7:原力觉醒》的到来,adidas Originals为ZX Flux鞋款推出了「

庆祝 adidas Originals ZX 系列今年堂堂迈入 25 周年,叱咤 90 年代的经典千